присвята одному моєму хоррошому знайомому...
так, просто куски из этой штуки мне в наших диалогах постоянно вспомнаются,
так что вот тебе оптом.
почти каррент.
"все все понимают"
так що це дууже пафосна присвята. яка часом виправдову мої "мінор і мізантропію", а такж фрагменти з Чехова і Булгакова.
))
народ, не переймайтесь. я знаю, что все мине. і минеться. і всьотаке
))
"ушла любов, в землі замерзли буряки" - Брати Гадюкіни.
да. мені звичайно ближче така трактовка. але часом.
отже. джерело цитат.
читать дальшеЗимовье зверей. Романс.
Вы голодны, мадам? Кусайте локти
Смотрите стрекозой на муравья
Не надо драм, довольно капли дегтя
Забудьте все, вы больше не моя.
Вам холодно, мадам - сжигайте письма
Пусть чувство в них сгорит, как кошкин дом
Все письма вздор, на что они сдались вам
Одни слова, с ошибками притом.
Вам жаль, мадам - так опустите руки
Не дергайте меня за рукава
Я знаю сам все каверзные трюки
Гражданский брак, гражданские права.
Вы на мели, мадам - сушите весла
В гербарий поцелуи и цветы
Пусть в сердце тлеет негашеная известка,
Но все к чертям, вы больше мне не ты.
Вы каетесь, мадам, ой, не надо басен
Не надо писем, песен и статей.
Мой быт без вас так сказочно прекрасен
Что выше всех возвышенных идей.
Вам нездоровится, мадам - попейте ж яду
Вы все уже испили, что смогли
Я знаю сам, Отелло лучше Яго
Но оба звенья - суть одной петли.
Вы в положении, мадам - найдите выход
Какой-нибудь надежный и простой
И разойдемся без взаимных выгод
Вы как вдова, а я как холостой
Идите с богом и живите долго, долго, долго, долго, долго,
Так долго, чтоб я там не встретил вас
Коль смерти нет, в забвенье мало толка
Забудешь профиль, вспомнится анфас.
Но все, что я оставлю вам в наследство
Не стоит двух изломанных грошей
Я ваша цель, вы для меня лишь средство
Для достижения изящных миражей
вотдержи. это моё - в 2 часа ночи